李**** 编剧

专 长

业 绩

履 历

李佐,1983年毕业于“北京师范大学”(俄罗斯语言文学专业)。毕业后在“北京交通大学”教授俄语。

2010.10-2015.06,在“白俄罗斯国立大学”国际关系学院教授汉语。

业余酷爱中国书法、诗歌创作及翻译。

主要译作:

•《李白诗歌精选百首》

•《唐诗精选100首》

•《中国诗词经典》(内含唐诗、宋词和元曲各一百首)

以上译作先后被白俄罗斯“国家图书馆”和中国“国家图书馆”收藏。

在白俄“国家美术馆” 举办个人书法展,展后作品被收藏。

2019.9,为纪念中俄建交70周年受俄方之邀前往莫斯科参展,并举办中国书法俄文专题讲座。

担任记录片《乡村之歌》(白俄“诺贝尔”文学奖多次提名人作品)中文翻译和配音。该片荣获俄罗斯国际电影节金奖。

白方拍摄的纪录片《李佐》在俄罗斯电影节上先后2次获奖。片中俄文独白皆为他朗诵的原创俄文诗歌。

自2016.03至今,“中国国际广播电台”在俄罗斯最大社交网站(VK)陆续刊出了他诗歌译作,并为其特设诗译专栏;该台杂志《中国风》也连续刊登其诗歌译作等。该杂志进入俄罗斯总统办公厅。

剧 本

《大梦醉诗仙》

        中国,这是一个有唐诗、宋词、元曲的诗化国度。剧中李白就是中国诗歌最鼎盛时期的摘冠诗人。他是中国人心目中的诗神、诗仙。他纵酒吟诗,爱山水如命,少年得志,名满长安。皇上为他调羹,贵妃为他研墨。他以天下为己任,视人人为平等。 

       ...

音乐剧2021.02.23
0 6

相 册